医疗翻译是一种特殊的翻译类型,需要译员不但能够熟练掌握源语言和目标语言,而且要有一定水平的医学知识储备。因此,想要选择一个好的医疗翻译服务供应商并不是一个只要全力以赴就能做好的事情。一旦医学文献和标签翻译中出现错误,则很有可能对众多使用者带来严重后果。
以下内容或许可以帮助你找到合适的医疗翻译服务公司。
- 首先要深入了解这些医疗翻译供应商的基本情况
毫无疑问,这也是重要的一步。你需要积极寻找并匹配最能满足你当前需求的语言服务提供商。
在面对选择时,以下因素可以作为重要的参考标准:
- 公司的经验以及专业知识。成立时间更长的公司一般更可取,但也不要立即排除新的供应商,尤其那些拥有傲人业绩的供应商。可以通过他们服务的客户更多地了解他们。比如你可以尝试从他们客户那里获取一些反馈或评论。
- 过程中的细节。了解这家是公司如何进行医疗翻译的。了解他们操作的步骤以及详细信息。强调对质量的严格把控。建议优先选择那些可以让你定期进行更新反馈,并在工作进行中能够随时响应你提出的意见或建议的供应商。
- 效率很重要。只要在输出质量不受影响的情况下,效率越高越好。医疗翻译一般不会是紧急的任务,但是如果能够尽早获得输出结果将是非常有利的,这样即使有疏漏也有时间对其进行检查和更正。
- 最后是成本。当然,预算很重要。但是最好不要使其成为决定因素。现在许多公司都可以通过他们的网站或者其他应用程序为你的项目提供即时报价。
- 直接邀请医疗翻译公司发送他们的报价
你可以详细告知语言服务提供商对医疗翻译服务的需求,并等待他们发送给你价格。你不必一直自己做所有的调研。你可以给他们一个宣传自己服务的机会,通过供应商相互之间的竞价,将其作为选择最适合供应商的参考。
你还可以在论坛、社交媒体以及招聘网站上发布你的语言需求。实际情况是,许多语言服务公司都在寻找潜在客户。他们会在看到你的需求后,立即联系你。你只需以专业的方式介绍你的项目,就可以吸引大量可以提供优质量服务的供应商。
- 通过查询供应商的信誉或浏览他们的网站作为参考依据
如果你想要听取一些朋友、同事或其他人的建议,首先要确定他们在这方面具有发言权。建议你不要一味听从在这方面没有任何发言权,没有接触过这方面专业知识的人的推荐。
另一方面,如果您要查看网站,一定要确保这些网站不是仅为蓄意宣传某些公司而创建的网站。一个设计引人入胜而且没有广告的网站,并不意味着这个网站是可信的。一个有价值的网站标准是已经稳定运营很长一段时间,有很多常规访客,并可以提供可验证的信息。如果你对网站的内容有疑问,可以将其内容与类似网站的内容进行比较,或者询问其以前的客户和竞争对手来验证。
- 一定要选择一个为你提供专用帐户和项目经理的供应商
这样可以避免一些不需要的麻烦,减少与项目经理的沟通成本。分配给你的团队应专注于完成项目本身,而不是在完成你的项目的同时还要分散精力去完成其他客户的工作。确保他们会在项目过程中集中注意力来完成你的项目,并能及时响应你的需求。
医疗翻译需要很高的精确度和上下文匹配度。所以最重要的是,一定要选择翻译输出结果质量最好的供应商,即使价格便宜、响应迅速、服务周到也不行。
- 可以查找拥有ISO认证的供应商
拥有ISO认证意味着该供应商已通过第三方评估,达到了某些审核管理标准。对于语言服务供应商而言,最常见的是ISO认证是ISO 9001,拥有这个认证基本上意味着这家供应商的操作流程和质量管理体系(QMS)都处于一个良好的状态。它的授予能够证明该供应商是一个对流程具有有效的计划、运营和控制以及持续进行QMS改进的企业。
请记住:拥有认证固然很好,但我们更应该考量供应商的实际服务质量。应该更加重视你正在考虑的供应商的实际服务记录。
- 多花一点时间进行筛选
请不要随意选择医疗翻译服务公司。认真考虑,做出最佳选择。毕竟你追求的不仅仅是他们提供的服务质量,你还需要确保你使用的医疗翻译结果最终不会给你的公司带来麻烦。